no fun intended.
а и не может быть никакой личной жизни
потому что все валентности закрыты, семантические роли расписаны
и так, за что ни возмись, сплошные звездочки и вопросы уже в самом начале
и лучше и не думать что же там в конце...
...вполне может быть, что и ничего.
и никакого тебе Zustandswechsel не предвидится
или все же это неосознанный accompishment?
коцептуально-лингвистический бред.
me estoy volviendo loco...
¿o me he vuelto ya?
я такой лошара, я никчемный бездельник, я забываю немецкий *_*
потому что все валентности закрыты, семантические роли расписаны
и так, за что ни возмись, сплошные звездочки и вопросы уже в самом начале
и лучше и не думать что же там в конце...
...вполне может быть, что и ничего.
)
нервами на коже ощущамая непредельностьи никакого тебе Zustandswechsel не предвидится
или все же это неосознанный accompishment?
коцептуально-лингвистический бред.
me estoy volviendo loco...
¿o me he vuelto ya?
я такой лошара, я никчемный бездельник, я забываю немецкий *_*
нам про это рассказывла Ченс.
мы ничего не поняли.
думаю, никто тоже ничего не понял))
но в общем и целом - accomplishment - процесс изменения
achievement - событие
A&A предельные (телические), обозначают переход в другое состояние
противопостоваляются непредельным (ателическим), которые бывают стативные (states, обозначают состояние или признак) и динамические (activities, обозначают деятельность/активность)
ни на одном языке мысли толком не формулируются.
да я понял, понял... нам потом это ещё раз объясняли =)