милый Джейкоб, я буду скучать. ты прав, наверно я слишком много думаю... и придумываю. Но так не может больше продолжаться. прости. это было неизбежно.
ведь я всего лишь человек. но от этого не легче...
It's getting hard to justify. And it won't be long 'til I collide.
Fall into you is all i ever do по мере протрезвения от сообщения остается все меньше и меньше... забавно xD when i hit the bottle cause i'm afraid to be alone
а какими еще можем быть мы, живущие в городе под грязно-розовым небом? и может быть и действительно, год назад все это уже было но я уже не такая, как раньше мы не такие но что-то не меняется. хорошо это или плохо. просто есть. что с ним не делай. хаха. еще апельсинового анестетика.
в последнее время я выступаю консультантом в сфере личных отношений. точнее, отвечаю на один и тот же вопрос. честно отвечаю. насколько это возможно.
и каждый раз мне так невыносимо больно. разве я могу советовать? у них же все по-другому. у них есть хотя бы призрачный шанс быть всегда вместе.
на нормальную жизнь.
надежда. есть.
и ощущение, что всегда будет так.
а не неизбежность. фатализм. чертов фатализм. самая ужасная черта, которую я унаследовала от папы, тяга философствовать и абстрагировать. ненавииииижу...
jajaja. - это я так по-испански смеюсь. над собой. хотел сегодня для упражнения в языке, постепенно мною забываемом, зарегистрироваться на немецком блог-сервисе. и что бы вы думали? читать дальшеDerzeit erlauben wir keine Registrierungen aus deinem Land, bitte wende dich ggf. an unseren E-Mail-Support. Раша сакс, ребятки. upd читать дальшещас я обращусь в их саппорт. все им выскажу. заодно снова поупражняюсь в немецких инвективах xDD уууу, немчуги... upd2 нахрен немцев, займусь лучше педагогикой...
хайлиге шайсе, не жизнь, а фик какой-то! (так и не решила что я имею в виду под этим слвом, но склоняюсь к императиву от соотвествующего немецкого глагола)
как же странно быть причиной чьих-то Gewissensbisse...)) и такая трогательная забота о моем будущем приводит меня в восторг. Du musst dich an die Jungs halten die du in der Bibliothek kennen lernst oder so. красс, я оооочень давно так не смеялась.) мальчики. в библиотеке. ойнимагущасупадубездыханнымтельцем!
типа что привлекло мое внимание сегодня There’s a she wolf in your closet Open up and set her free There’s a she wolf in your closet Let it out so it can breathe